首页 > 百科知识 > 正文

范式守信原文及翻译(范式守信)

来源:百科知识2023-05-24 10:03:58
导读 您好,今天蔡哥来为大家解答以上的问题。范式守信原文及翻译,范式守信相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、《范式守信》原...

您好,今天蔡哥来为大家解答以上的问题。范式守信原文及翻译,范式守信相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、《范式守信》原文:范式字巨卿,山阳金乡人也,一名汜。

2、少游太学,为诸生,与汝南张劭为友。

3、劭字元伯。

4、二人并告归乡里。

5、式谓元伯曰(说):“后二年当还,将过拜尊亲,见孺子焉。

6、”乃共克期日。

7、后期方至,元伯具以白母,请设馔(zhuàn)(酒食)以候之。

8、母曰:“二年之别,千里结言,尔何敢信之审邪?”对曰:“巨卿信士,必不乖违。

9、”母曰:“若然,当为尔酿酒。

10、”至其日,巨卿果至,升堂(登上大厅)拜饮,尽欢而别。

11、译文:范式字巨卿,山阳金张(今山东金山县)人。

12、年轻时在太学求学,与汝南元伯是好朋友。

13、两人一起学习,后来都请假离开太学返乡,范式对张劭说,"二年后回到太学读书,(我)将到你家拜见你的父母,见一见你的幼子."于是一起约好了日期。

14、当约好的日期快到的时候,张劭把这件事告诉他母亲,请他母亲准备酒菜招待范式。

15、母亲问:"两年前分手时,千里之外约定的话,你就那么确定他会来拜访吗?"张劭回答:"范式是一个讲信用的人,他一定不会违约的。

16、"母亲说,"如果真的是这样,那我就为你酿酒。

17、"到了约好的那日,范式果然来到。

18、大家登上大厅一起饮酒,最后开心的分别了。

19、注释:1.范式:东汉金乡人,历任荆州刺史、庐江太守等职,有才华和威名。

20、2.元伯:张劭,字元伯3.太学:汉朝设在京城的最高学府。

21、4.诸生:许多求学的人。

22、5.汝南:在今河南省。

23、6.尊亲:指张劭的父母。

24、7.孺子:小孩子,指张劭的子女。

25、8.游:游学,学习。

26、“游”后省“于”字。

27、9.告归:请假回家。

28、10.过:拜访、探望11.克(kè)约定。

29、12.儒子 :幼子。

30、13.具:详细。

31、14.设馔:安排食物。

32、15.以:后省“之”。

33、16.白:告诉。

34、17.审:确定,确实。

35、18.结言:口头订约。

36、19.审:确定。

37、20.乖违:违背。

38、21.酝:酿酒。

39、22.牒:文书。

本文就为大家分享到这里,希望小伙伴们会喜欢。

关键词:
版权声明:本文版权归原作者所有,转载文章仅为传播更多信息之目的,如作者信息标记有误,请第一时间联系我们修改或删除,多谢。