首页 >> 严选问答 >

文言文苏武牧羊原文及翻译

2025-08-11 21:03:43

问题描述:

文言文苏武牧羊原文及翻译,在线蹲一个救命答案,感谢!

最佳答案

推荐答案

2025-08-11 21:03:43

文言文苏武牧羊原文及翻译】《苏武牧羊》是出自《汉书·李广苏建传》中的一段故事,讲述了西汉时期使节苏武在匈奴被扣留十九年,仍坚守气节、不屈不挠的感人经历。这段文字不仅展现了苏武的忠诚与坚韧,也体现了中华民族的传统精神。

一、

苏武是西汉时期的官员,奉命出使匈奴,后因匈奴内乱被扣留。他拒绝投降,被流放到北海(今贝加尔湖)牧羊,历经十九年艰难岁月,始终不改其志。最终在汉朝与匈奴和好后,苏武得以归国,成为忠贞不屈的象征。

这一故事在中国文化中具有深远影响,常被用来教育后人要有坚定的信念和高尚的品格。

二、原文与翻译对照表

文言文原文 现代汉语翻译
武,字子卿,少以父任,兄弟并为郎。 苏武,字子卿,年轻时因父亲的功绩被任命为官,兄弟都做了郎官。
汉武帝时,以中郎将使匈奴,单于欲降之。 汉武帝时,苏武以中郎将的身份出使匈奴,匈奴单于想让他投降。
武曰:“汉皇帝,我丈人行也。今欲令我降,不如死。” 苏武说:“汉皇帝是我的长辈,现在要我投降,不如死去。”
遂置之大窖中,绝不饮食。 于是把他关进地窖里,不给他吃喝。
天雨雪,武卧啮雪,与旃毛并咽之。 天下起雪,苏武躺着吃雪,把毡毛一起吞下去。
数月不死,匈奴以为神,乃徙武北海上无人处。 几个月后仍然没死,匈奴认为他是神,于是把他迁到北海无人的地方。
武既至海上,廪食不至,掘野鼠去草实而食之。 苏武到了北海后,粮食不供给,就挖野鼠洞里的草籽吃。
居匈奴十五年,始得南归。 在匈奴待了十五年,才得以回到南方。
及还,须发尽白,犹持汉节不衰。 回来时,头发全白了,但依然握着汉朝的符节,没有改变。

三、总结

《苏武牧羊》不仅是历史记载,更是一种精神的象征。它体现了古代士人的气节与忠诚,同时也反映了当时边疆外交的复杂局面。通过这篇文言文,我们不仅能了解历史人物的真实事迹,也能感受到中华文化中对“忠”“信”“义”的高度重视。

此故事至今仍被广泛传颂,是中华传统文化的重要组成部分。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章