首页 > 百科知识 > 正文

鸠摩罗什怎么读

来源:网易  编辑:花家艺百科知识2025-04-12 19:51:26

鸠摩罗什(Kumārajīva)是南北朝时期著名的佛教学者和翻译家,他的名字在汉语中通常被读作“jiū mó luó shí”。这个名字来源于梵文,意为“童寿”,象征着他年少时即展现出的智慧与德行。

鸠摩罗什出生于龟兹国(今新疆库车一带),自幼聪慧过人,精通多种语言和经典。他不仅通晓佛教经论,还对印度哲学有深入研究。公元401年,鸠摩罗什应姚秦皇帝姚兴之邀来到长安,主持译经工作长达十一年。在此期间,他翻译了大量佛教典籍,包括《大品般若经》《法华经》《维摩诘所说经》等重要经典,总计约三十五部、二百九十四卷。这些译作语言优美流畅,忠实于原典,对汉传佛教的发展产生了深远影响。

作为一位杰出的翻译家,鸠摩罗什不仅注重文字上的准确,更强调意境与精神内涵的传达。他提倡“信、达、雅”的翻译原则,即保持原文的真实意义(信)、表达清晰易懂(达)以及具有文学美感(雅)。这种严谨的态度使他的译作成为后世学习的经典范例。

此外,鸠摩罗什还培养了一批优秀的弟子,如僧肇、道生等,他们继承并发扬了他的学术思想,在中国佛教史上留下了浓墨重彩的一笔。可以说,鸠摩罗什不仅是佛教东渐的重要桥梁,也是中国文化与外来文化交流融合的典范人物之一。今天当我们诵读那些由他翻译的经典时,依然能够感受到这位伟大译者的智慧光芒。

关键词:
免责声明:本文由用户上传,与本网站立场无关。财经信息仅供读者参考,并不构成投资建议。投资者据此操作,风险自担。 如有侵权请联系删除!